博客來網路書店/博客來網路書局/博客來書店/博客來售票網/博客來售評價/博客來優惠/博客來書籍排行/博客來 e-coupon/博客來運費

吃美食,大家都喜歡,但對於吃想要深入做研究,除了可以多多與人交流外,閱讀相關書籍也是十分不錯的選擇喔。我十分推薦博客來網路書店,那邊賣的書,種類多又齊全,

更新速度又快,而且常有優惠,真的很不錯。像在飲食部份的書籍就有分甜點/麵包、酒、咖啡/茶、飲品/冰品、飲食文化、美食名店/指南、食譜、料理百科等等,我相信在這麼

多的書籍中,想要找到你需要的資料,應該非常的容易。像我在找一本 廚娘素瓊 3,它的內容我十分有興趣的,剛好博客來有賣,所以我就直接將 廚娘素瓊 3 買回來,希望

快點拿到。如果對 廚娘素瓊 3 也有興趣的朋友,歡迎到下面 廚娘素瓊 3 的網頁連結參考看看喔。

廚娘素瓊 3





商品網址:



商品訊息功能:

商品訊息描述:



身處法國的臺灣人,做故鄉菜想念家鄉,教臺灣菜融入法國生活

◎全書中法對照,是食譜,也是語文學習和文化交流的絕佳文本。

◎道地臺式料理,精致法式擺盤,呈現臺灣飲食全新風貌。


2002年秋天,來到這個被稱為浪漫之都的國度—法國。然而,陌生的環境與異國寂寞的生活,早就超越浪漫的感覺,我努力的認識法國,也認真的描述我的故鄉—臺灣,給新朋友們認識。臺灣飲食就這樣變成交朋友的祕訣,教臺菜和交朋友一起進行著……。後來,在法國友人和學員們的慫恿之下,教學內容順勢變成一本食譜,二本食譜,三本食譜……

《廚娘素瓊》是一個快樂的無心插柳……

《廚娘素瓊》系列食譜 ,是第一套以法文介紹臺灣料理,給法語系國家的臺菜食譜。

2009年,廚娘素瓊第一冊冬季(紅橙)本獨立出版

2011年,廚娘素瓊第二冊秋季(黃綠)本獨立出版

2013年,《廚娘素瓊》第三冊夏季(藍靛)本巧思出版。除了法文敘述之外,更對照了中文;以法文+中文(繁體)雙語言現身;讓陷於中文熱的法國人可以透過食譜認識臺灣文化,也認識中文之美。反之,也讓臺灣人學法文的教材更多元有趣;讓臺灣學子們達成雙贏──既學好法文也學會了做菜。本冊更介紹了臺灣古早味的甜點──ㄤ沽貴,和浪漫的愛情故事《安平追想曲》……更豐富地呈現臺灣歷史與文化多元面貌。

全書以法文撰寫,除了就地取材,因地制宜,將異國食材融入臺灣傳統烹飪方式,讓臺灣菜也能端上法國的餐桌;同時,也將臺灣好食材(如醬油、豆腐乳、櫻花蝦…)一併推薦給法語系國家的朋友。

《臺灣》這名字既輕又重,有時讓人莫名,有時又很驚豔;臺灣料理也是如此,她像一粒埋在深土中的種子,有著堅韌卓越的性格;慢慢地,終究會冒出新芽……

?

商品訊息簡述: